(Adjective) fantastycznonaukowy;
(Noun) fantastyka naukowa;
fantastyka naukowa
science fiction, fantastyka naukowa
(literary fantasy involving the imagined impact of science on society)
fantastyka naukowa, science fiction, SF, S-F, s-f
fantastycznonaukowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That scene sounds like science fiction, but is battlefield reality already.
Opowieść brzmi jak science fiction, ale tak wygląda prawdziwe pole walki.
So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.
Wydawało się więc, że to wszystko współgra z moim zamiłowaniem do science fiction.
And this is a bit of science fiction now, so we're moving into really the future.
A teraz zahaczymy trochę o science fiction, zaglądniemy w przyszłość.
And all my favorite science fiction movies I want to basically play out here as different dynamics.
Moje ulubione filmy science fiction przewijają się w różnych aspektach.
(Laughter) John, thank you for making science-fiction real.
(Śmiech) John! ~~~ Dzięki za urzeczywistnienie science-fiction.
Like something you would see in a science fiction movie.
Coś, co można zobaczyć w filmach science fiction.
Maybe, although the history of science fiction is not on your side.
Może, chociaż historia fantastyki naukowej nie jest po twojej stronie.
It's like some monster out of a science fiction movie.
Sprawiało wrażenie jakby to był potwór z jakiegoś filmu sci-fi.
I thought we were talking about science, Not science fiction.
A myślałem, że mówimy o nauce, a nie o science fiction...
Or we could act on something based in science, not science fiction.
Albo możemy oprzeć się na nauce zamiast na science-fiction.
But mind you, I'm only advancing a little hypothetical science fiction.
Ale pamiętaj, ja tylko używam nieco hipotetycznego science fiction.
Technology is at the point where science fiction isn't fiction any more.
Technologia jest w punkcie, w którym fikcja już nie jest fikcją.
I'll bet you read a lot of science fiction.
Założę się, że czytasz dużo fantastyki.
Or a half chicken- that's not considered science fiction.
lub poł-kurczak - to nie jest rozważana science fiction.
I had heard that he was also a great science fiction fan
Słyszałem, że jest on również wielkim miłośnikiem sience fiction.
All these descriptions of sophisticated weaponry sounds almost like science fiction.
Wszystkie te opisy wyrafinowanych broni brzmią niemal jak fantastyka.
I read somewhere that science fiction is not really fiction at all.
Czytałem gdzieś, że science fiction to wcale nie jest fikcja.
To him, it wasn't just science fiction, it was inspiration.
Dla niego nie była to historia, lecz inspiracja.
I never went in much for science fiction.
Nigdy za bardzo nie wierzyłem w coś takiego.
I? here for inner peace, not that science fiction crap
Jestem tutaj by znaleźć pokój ducha, a nie dla tego fantastycznego gówna.
Okay, so Elizabeth Bennet is real and people in science fiction aren't.
Elżbieta Bennet jest prawdziwa, a ludzie z sci-fi nie.
You one of those science fiction people?
Należysz do miłośniczek science fiction?
A true story that is pure science fiction, recounted by its protagonist, You,
Prawdziwą opowieść, która jest czystą fikcją naukową. Opowiedziana przez głównego bohatera.
Now you're just delving into pure science fiction.
Teraz sięgasz do czystej Science Fiction.
Though, by definition, science fiction is not science.
Jednakże, z definicji, science fiction to nie nauka.
You mean leading advocate of science fiction.
Masz na myśli czołowego adwokata od science fiction.
Your son was Jared Addison the cult science fiction novelist?
Pani synem jest Jared Addison , kultowy pisarz science fiction?
This suitcase is filled with science fiction.
Ta walizka jest pełna science-fiction.
Yeah, on a science fiction scholarship, maybe.
Tak, przez stypendium science fiction, może.
Right, with the science fiction writers.
Racja, z pisarzami science fiction.
It's between fantasy and science fiction.
Coś pomiędzy fantasy, a science fiction.
Like a flatworm- that's not science fiction.
Jak tasiemiec - to nie jest Science fiction.
Oh, I'm only a policeman, I'm not a science fiction enthusiast.
Och, jestem tylko policjantem, A nie entuzjastą science fiction.
Nor are they science fiction.
Nie są też naukową fikcją.
Spontaneous human combustion is science fiction.
Spontaniczny ludzki samozapłon to science fiction.
It's really science fiction, man.
To jest naprawdę science fiction, człowieku.
I'il miss my favorite program, Science Fiction Theatre.
Nie obejrzałbym w teIewizji programu Science Fiction Theatre.
Based on the Science Fiction Novel by
Oparte na motywach powieści science fiction
Science fiction stories about visitors... ...coming down to Earth from other planets.
Opowiadania science fiction o istotach, które przybywają na Ziemię z innych pIanet.
Astounding Science Fiction.
Zdumiewające Science Fiction.
This is a serious non-fulfilment of the Treaty and, with all due respect, makes the Council's statement of a few moments ago a piece of science fiction.
To poważne uchybienie traktatowi, które - z całym należnym szacunkiem - przesądza o tym, że oświadczenie Rady sprzed kilku chwil brzmi niczym fantastyka naukowa.
The Commission is now seeking to impose huge costs on the citizens of Europe for an action it has dreamed up from the realm of science fiction - actually, more fiction than science.
Za wymyśloną przez siebie akcję z gatunku science fiction, notabene bardziej fiction niż science, obciążyć chce obywateli Europy ogromnymi kosztami.
All of what the Council said on the supposed implementation of Article 20 of the Treaty, the 'Lead State', video conferences and joint centres, is pure science fiction in an emergency.
Wszystko, co powiedziała Rada o rzekomym wdrażaniu artykułu 20 traktatu, państwie wiodącym, wideokonferencji i wspólnych centrach to czysta fantastyka w stanie zagrożenia.
This technique is not science fiction. It is not something from the laboratory, it is not at the laboratory stage, it is available, it is affordable and it works.
Liczby te to statystyki Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska, a techniki to nie science fiction - nie są wytworem laboratoriów, są dostępne, można sobie na nie pozwolić i działają.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, from Padania the situation in Campania seems like science fiction, from a Padania where separate collections are made, where taxes on waste are paid.
(IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Z Padanii sytuacja w Kampanii wydaje się być jak science fiction, z Padanii, gdzie segreguje się odpady i gdzie płaci się podatki od odpadów.